|
|
Mercosur | Análisis |
| Portal informativo del Mercado Común del Sur |
| ANÁLISIS La cultura es un instrumento para el desarrollo por Tito Drago | ||
Hay que cambiar los procedimientos Algo más que la lengua española | ||
|
La cultura iberoamericana no es sólo una muestra de identidad sino también un instrumento vital para el desarrollo y que no está siendo utilizada con eficiencia, afirmó Enrique García, presidente ejecutivo de la Corporación Andina de Fomento (CAF). García habló el uno de julio en el acto inaugural del IV Encuentro de Presidentes Latinoamericanos, en la histórica Universidad de Alcalá de Henares, ubicada en la ciudad del mismo nombre, a 25 kilómetros de Madrid. En el mismo acto, el ex jefe del Gobierno español (1983-96), el socialista Felipe González, señaló que las variables estratégicas de América Latina la constituyen su capital humano «insuficientemente aprovechado» y el energético, pues esa región «tiene energía renovable y no renovable en cantidad suficiente para ser relevante». Como ejemplo citó lo que ocurre con los tangos. Según González el 90 por ciento de los discos compactos (CD) de esa música rioplatense se producen en Japón, siendo empresas japonesas las que los industrializan y comercializan, «cuando los autores, compositores, músicos y cantantes en su abrumadora mayoría son argentinos». El dilema para el desarrollo latinoamericano no se encuentra ya en la antinomia Norte-Sur, añadió, sino que es Sur-Sur, pues la mayor competencia se encuentra ahora en Asia. Y eso que se refleja en la industria cultural se extiende además a otros sectores, concluyó. | ||
|
Hay que cambiar los procedimientos A ese respecto el ex presidente de Colombia, Ernesto Samper, señaló a IPS que «la mayor parte de los países latinoamericanos son importadores de libros, diarios y revistas”, aunque por cantidad y calidad se destacan sus autores». Para impulsar esa industria, adicionó, hay que modificar el concepto de propiedad intelectual (copyright) de manera que los derechos de autor correspondan siempre a los creadores «y no a los detentores de los derechos de las obras, que son hoy quienes tienen poder para reproducirlas» El presidente de la CAF presentó un documento proponiendo medidas para que «al no quedar dudas del potencial cultural de la Región iberoamericana» se establezcan las causas por las que ese potencial no se traduce en crecimiento económico. Entre otras cosas señaló que no se están formando negociadores especializados en Cultura, una tarea urgente ya que los tratados de libre comercio «condicionarán la vida económica y, por ende, el tratamiento de las industrias culturales y su proyección hacia el futuro». En su opinión la continuidad en las investigaciones culturales «debería estar asegurada por el Estado y sus instituciones dependientes y no por quienes temporalmente dirigen organismos o proyectos». Además, las empresas privadas y las fundaciones culturales deben potenciar los mecanismos para que ambas diseñen mecanismos de integración. Su conclusión es que «A la hora de hablar de integración cultural debemos fomentar una mínima red de fundaciones culturales» más allá de las fronteras nacionales. | ||
|
Algo más que la lengua española Aunque en el encuentro el presidente del español Instituto Cervantes, César Antonio Molina, destacó que el castellano y el inglés serán las dos grandes lenguas internacionales en los próximos años, los mandatarios valoraron también el papel de la lengua portuguesa. El ex presidente de Ecuador, Rodrigo Borja, afirmó que indudablemente el portugués y el español son las lenguas oficiales de los países iberoamericanos y que marcan su identidad. Pero, destacó, «tan importante como defender esas lenguas es hacerlo con la biodiversidad étnica, lingüística y cultural, una riqueza incalculable de nuestros países y que forma parte de la cultura común». En términos similares se pronunció el argentino Francisco José Piñón, secretario general de la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI), al subrayar que en América Latina «no hay sólo una diversidad cultural y lingüística sino, y muy particularmente, una profunda síntesis cultural recogida desde hace cinco siglo que se anticipa a las ciudades multiculturales del nuevo milenio». Piñón destacó la fortaleza cultural de América Latina, «que nace de la diversidad y de la síntesis, de la pluralidad y de la unidad». Por eso, finalizó, «la definición de políticas que avancen sobre la conformación del espacio cultural latinoamericano, que hagan viable una identidad susceptible de convertirse en proyecto, resultarán beneficiosas para afirmar e impulsar una integración cultural de América Latina». Felipe González explicó a los ex presidentes que la experiencia española tras la muerte del dictador Francisco Franco (1975) fue exitosa por el desarrollo económico que permitió aumentar la renta por habitante, pero sobre todo porque se invirtió en educación y asistencia sanitaria para todos. «O sea, se invirtió en capital humano, algo que se debería impulsar con fuerza en América Latina», sentenció. El encuentro fue organizado por la Universidad de Alcalá, la CAF y la Fundación José Ortega y Gasset. El presidente de esta fundación, Antonio Garrigues Walker, explicó el sentimiento latinoamericanista de la misma afirmando que para conocer al escritor que le dio nombre, nacido en España, se debe conocer Argentina, Colombia, países en los que residió y escribió y el resto de América Latina. (Alcalá de Henares/Comunica). | ||
| - Volver al índice - Ediciones anteriores - | ||
|
- Inicio - Opinión - Análisis - Noticias - Mercobreves - ¿Qué es? - Países - Documentos - Enlaces - |
|
© Comunica Press 1999 - 2006 Reservados todos los derechos |